I keep on writing about the Spanish prefixes and suffixes. As I mentioned before, concentrating on such patterns is a clever and a powerful way to improve your vocabulary.
This post is about two suffixes. They are very similar to each other: -mento and -miento.
Their primary job is to transform a verb to a noun:
A SPANISH VERB + MENTO or MIENTO = A SPANISH NOUN
That’s why when you come across a Spanish noun ending in –mento or miento, it should immediately occur to you that probably a related Spanish verb exists.
Let us have a look at their examples individually.
The words suffixed with -miento are common in Spanish.
An example is
(el) sentimiento which means feeling. Guess what sentir means.
It is to feel.
Below is a list of some of the most frequently used nouns with -miento and related verbs.
|(el) casamiento: wedding||casar: to marry|
|(el) entendimiento: understanding||entender: to understand|
|(el) apartamiento: separation||apartar: to separate|
|(el) fingimiento: feigning, pretence||fingir: to feign|
|(el) encarcelamiento:imprisonment||encarceler: to imprison|
|(el) sentimiento: feeling||sentir: to feel|
|(el) alumbramiento: lighting||alumbrar: to light up|
|(el) acercamiento: approach||acercar: to approach|
|(el) estacionamiento: parking||estacionar: to park|
|(el) recibimiento: welcome, reception||recibir: to welcome|
|(el) aprovechamiento: use||aprovechar: to use|
A typical example:
(el) salvamento means rescue.
Guess what “salvar” means.
It is to rescue or to save.
Words ending in -mento are less common. Below is a list of some examples.
|(el) cargamento: shipment
||cargar: to load|
|(el) reglamento: rules
||reglar: to rule|
|(el) temperamento: temperament||temperar: to temper|
|(el) salvamento: rescue||salvar: to rescue, to save|
Did you notice that all nouns ending in -mento/-miento are masculines?
Can they be used interchangeably?
No. You should learn which verb goes with which one. Otherwise you risk to make important mistakes.
apartamento is apartment and apartamiento is separation. Apartar means to separate. So, it is apartamiento which is related to apartar!
Next time when you see a noun suffixed with -mento/-miento, just look up in a dictionary if a related verb does exist. In this way you can double the number of Spanish words you know already.